I was waiting for you at the bar, and a little English foxhound... walked right in, came up to me and started nuzzling me.
L'attendevo al bar quando una piccola di Galgo spagnolo in calore è venuta da me e ha cominciato a farmi le feste.
Well, i guess we know Where the blanket The body was wrapped up in Came from.
Beh, immagino che sappiamo da dove viene la coperta in cui il corpo era avvolto.
I'll just say you broke in, came at me.
Diro' semplicemente che sei entrato di nascosto, che mi hai aggredito.
Then, in came all the wise men of the king, but they could neither read the writing, nor reveal the interpretation to the king.
8 Allora entrarono tutti i savi del re; ma non poteron leggere lo scritto, né darne al re l’interpretazione.
Well, you went in, came out again, had a little something with some Middle Eastern guy and his bodyguard...
Sei entrato, sei uscito... hai discusso con un mediorientale e le sue guardie del corpo...
25 Three times I was whipped with rods, once I was stoned, three times the ship I was in came to destruction at sea, a night and a day I have been in the water;
25 tre volte sono stato battuto con le verghe, una volta sono stato lapidato, tre volte ho fatto naufragio, ho trascorso un giorno e una notte in balìa delle onde.
I was in bed, and sort of asleep, I suppose, but then I remember sitting up, and the door opened and in came Camilla.
Ero a letto, probabilmente dormivo, ma poi ricordo di essermi seduta. La porta si aprì ed entrò Camilla.
In came a platform to mobilise and enable Council workers to be more productive and drive more innovative services.
Ora è arrivata una piattaforma per mobilitare e permettere ai lavoratori del Consiglio di essere più produttivi e incentivare servizi più innovativi.
In came a man with a gun.
E' entrato un uomo con una pistola.
He took light bulbs out of all the lights and would lock the babysitter in, came outside and just became really unruly.
Toglieva le lampadine dalle luci di casa, chiudeva fuori la baby-sitter e Kim... Era diventato indomabile.
Out went the burning cornfields and the jumping 205s, and in came tosh like this...
Sparirono i campi di mais in fiamme e i salti della 205 e arrivarono delle fesserie come questa...
I brought her right back here after group therapy, locked her in, came back for midnight rounds, she was gone.
L'ho riportata qui dopo la terapia di gruppo, l'ho chiusa dentro. Sono tornato per il giro di mezzanotte, era sparita.
I was having a business matter with Seymour when in came one of my favourite customers, Roger.
Stavo discutendo di un problema d'affari con Seymour... Quando e' arrivato - uno dei miei clienti preferiti, Roger.
(Laughter) So out went the green scrubs, and in came the polyester and floral prints.
Sparirono così le vestaglie verdi ed arrivarono il poliestere e le stampe floreali.
Out went the teams supervising meat, veg, bakery, and in came an algorithmic task allocator.
Sono stati eliminati i responsabili dei settori carne, verdure, pane, e sostituiti con un sistema automatico per la gestione del lavoro.
2.434858083725s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?